Dělali jsme toho včera spoustu, ale trhání obočí mezi ně nepatřilo, jestli víš, co tím myslím.
Sinoć smo radili puno stvari, a vosak nije jedna od njih, ako razumiješ.
V botách by mohlo bejt trochu tekutiny. Víte, co tím myslím?
Možda bude nešto miomirisno u tim èizmama, kapirate šta hoæu da kažem?
Myslím tím, že jsem nikdy tyhle muže neviděl, ale nejsou to Rotariáni, jestli chápete, co tím myslím.
Nisam video ove tipove do sada. Ne izgledaju baš kao humanitarci.
Coopere, mohu nosit šaty, ale stále nosím spodky, jestli víš, co tím myslím.
Kup, možda sam u haljini, ali gaæice još oblaèim nogu po nogu, ako me kapiraš.
Nadine, nejsem si jistý, jestli pochopíš, co tím myslím.
Nadin, nisam siguran da li æeš razumeti ovo.
Jestli víš, co tím myslím - něco jiného.
Ako znaš što mislim. Iz zasjede. - Što?
Tohle nebylo přesně ono, ale víte, co tím myslím.
Nije baš kako sam hteo, ali vam je jasno.
Zřejmě si Edie pozvala nějakého přítele na večeři, a myslím si, že plánuje zábavu do časných ranních hodin, jestli víš co tím myslím.
Edie dolazi neki gospodin na veèeru. Namjerava ga zabavljati u sitne sate. Ako me razumiješ.
Byla jsem úplně mimo, jestli víte, co tím myslím.
Bila sam prilièno van svega, ako znate šta mislim.
Budu se schovávat tam, kde to všechno začalo, víš, co tím myslím?
Biæu tamo gde je sve ovo poèelo. Znaš o èemu govorim?
Nebylo to až tak úplně dobré ráno, jestli víš co tím myslím.
NIje mi baš "dobro jutro", ako znaš na što mislim?
Gabrielle má svou pověst, jestli víš, co tím myslím.
Gabrielle je poznata po tome, ako znate na što mislim.
Dokonce ani Fannie-Annie, víš co tím myslím?
Èak ni Fannie Annie tamo, znate o èemu govorim?
Myslím, že není první cvok v dějinách, který někoho zabil ve jménu víry, víš co tím myslím?!
Mislim, ne bi bila prva lujka u istoriji koja je ubila u ime religije.
Myslím, že víte, co tím myslím.
Mislim da znate na šta mislim.
Krev mě prostě nabudí, víš co tím myslím?
Krv me je jednostavno pokrenula, znaš na što mislim?
Bez tebe to nedokončím, víš, co tím myslím?
Ne bih uspio bez tebe, ako me razumiješ?
Řekl bych, že má své vzteklé dny za sebou, jestli víš, co tím myslím.
Мислим да су времена за мржњу остала за њим, ако ме разумеш.
Ten chlap ho neumí držet v trenkách, pokud je navíc zazipovaný, víte co tím myslím?
Не може да задржи ону ствар у гаћама! Разумете ме?
Jako jediný vlastník, jsem jediná, kdo může pozvat určitý druh osob dovnitř, jestli chápeš co tím myslím.
Kao jedini vlasnik, samo ja mogu da pozovem odreðenu vrstu osobe, ako znaš na šta mislim.
Vždyť to doktor chce, ulevit pacientů, jestli víte co tím myslím.
Doktorka tako umiruje pacijente, ako me razumeš. Ali, sestro...
Nejsem alkoholička, jestli víte, co tím myslím.
Nisam pijanica, po sebi, ako na to mislite.
Na škole asi nebyl nejoblíbenější, jestli víš, co tím myslím.
Vjerojatno nije bio najpopularniji u razredu.
Podívejte, kámo, mě zajímá jenom výplata, víte, co tím myslím?
Samo radim ono za što sam plaæen, razumijete?
Nevím, jestli jim chci vysvětlovat i mou cestu, víš, co tím myslím?
Не знам да ли желим да морам да објашњавам маршруту, знаш шта мислим?
Jsem si jist, že chápete, co tím myslím, pane Hamiltone.
Siguran sam da znate na šta sam aludirao, G. Hamilton.
Dobře, přibít ne, víš co tím myslím.
Ne da ga "uhvatim", znaš na šta mislim.
Někdy ani já nevím, co mám s Benitem dělat, víte co tím myslím?
Nekad neznam šta da radim sa Benitom.
Tyhle lidi mají zálibu v násilí, což netoleruju, víte, co tím myslím.
Ti momci vole nasilje, što ja lièno ne podržavam, ali šta da radim, znaš?
Kdybych byl tebou, celý den bych tady ležel a tahal si tu věcičku, víš, co tím myslím, vidím úsměv.
Na tvome mjestu, ležao bih ovdje i navlačio ga cijeli dan.
Moc drhne, obzvlášť v choulostivých partiích, jestli víte, co tím myslím!
Ruke su mu kao šmirgl papir i malo previše uživa, ako znaš na što mislim.
Jak jsem pochopil, nemá návštěvníky moc v oblibě, jestli víš, co tím myslím.
Начуо сам, да он не воли много посетиоце, ако знаш на шта мислим.
Žijeme tady taky, víš, co tím myslím?
I mi ovde živimo. Shvataš li me?
Viděl jsi nás, křičíme a házíme věci, ale má to šťávu, jestli víš, co tím myslím.
Znate, mi vrištati i bacati sranje i to je kao, elektrièna, Znate li što govorim?
Spíš ležel, než chodil, jestli víš, co tím myslím.
Više smo ostajali unutra, nego što smo izlazili. Shvatate.
Možná nějaká z těhle dam bude chtít porci Irvinga, jestli víte, co tím myslím.
Možda neke od tih dama će htjeti posluživanje Irving, ako znate što sam ja rekao.
Snaží se mi tím něco říct, víš, co tím myslím?
Pokušava nešto da mi poruèi, ako me kapiraš.
Koljo, ty víš, co tím myslím.
Kolja, ne pravi se da me ne razumeš.
Zašeptala mi to do ucha, jestli víte, co tím myslím.
Ona je, uh, šapnuo je u uho, ako znate na što mislim.
Ale ty, ty víš, co tím myslím.
Ali s tobom želim da se sastanem.
Přechozí obyvatelku najednou začalo bolet v krku, jestli chápete, co tím myslím.
Prethodnu stanarku je iznenada zabolelo grlo.
Co tím myslím je, že nereagujeme na věci tak, jak je vidíme nebo je cítíme nebo slyšíme.
Под овим мислим да не реагујемо само на ствари како их видимо, осећамо или чујемо.
(Smích) Dovolte mi vám velmi stručně říci, co tím myslím. Budu se přitom opírat o syntézu práce mnoha ekonomických historiků.
(Smeh) Dopustite da ukratko objasnim na šta mislim, kombinujući rad mnogih istoričara ekonomije tokom procesa.
Co tím myslím je, že ještě v dobách před počítači lidé vybarvovali v účetních knihách horizontální pruhy zleva doprava, aby znázornili, kolik z úkolu v továrně již splnili.
Мислим, ова верзија датира још из периода пре појаве компјутера, из књига у којима су људи попуњавали хоризонталну линију с десна на лево да би показали колики су део посла завршили у фабрици.
Tady je příklad toho, co tím myslím.
Ovde vidimo primer toga o čemu pričam.
2.1464099884033s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?